Publicado em 04, set às 23:51
Dylan O’Brien na divulgação de TMR em Chicago

Como viemos informando pela nossa página no facebook e no twitter, o elenco de The Maze Runner está fazendo uma turnê de divulgação do filme e hoje foi a vez de Chicago receber o cast. Veja algumas fotos da passagem deles pela cidade:

Bwt2q12IMAAHt5K

 

YDZpnbUT77o (1)

 

BwtP-L3CEAAcJlL

 

Bwtj8n2CEAEOko2

 

A divulgação contou com a exibição do filme, Q&A (Perguntas e Respostas) com o elenco e várias entrevistas para programas de TV e sites. Assista a uma das entrevistas a seguir:

A turnê já passou por Londres, Los Angeles, Miami, Atlanta, Filadélfia, Toronto e Chicago. A última cidade a receber os eventos será Dallas, no Texas.

The Maze Runner  tem estreia marcada no Brasil para o dia 18 de setembro.

 

Créditos de vídeo: The Maze Runner Brasil

Publicado em 04, set às 3:55
Novos pôsteres de The Maze Runner!

Foram divulgados cinco novos pôsteres dos personagens de The Maze Runner: Thomas (Dylan O’Brien), Teresa (Kaya Scodelario), Minho (Ki Hong Lee), Gally (Will Poulter) e Newt (Thomas Brodie-Sangster). Confira:

Thomas

Teresa

Minho

Gally

Newt

 

Lembrando que a estreia do filme no Brasil será no dia 18 de setembro!

Publicado em 04, set às 3:21
Faça parte do Dylan O’Brien Brasil!

É isso mesmo, estamos com vagas abertas! Após iniciarmos nossas atividades, decidimos que seria o ideal abrir vagas. E você que sempre quis fazer parte de um site e nunca teve uma oportunidade, sua chance é agora.

Estamos com vagas para os seguintes cargos: newsposter (responsável pelas atualizações de notícias diárias), legender (responsável por legendar os vídeos/entrevistas) – em breve abriremos para nossa galeria.

É rápido e fácil, basta enviar e-mail (vagasdylanbrasil@hotmail.com) com sua ficha preenchida:

NEWSPOSTER

Nome:
Idade:
Nível de inglês:
Tempo disponível na internet:
Nível de wordpress (plataforma de postagem):
Por que merece o cargo:
Facebook:

LEGENDER

Nome:
Idade:
Nível de inglês:
Tempo disponível na internet:
Por que merece o cargo:
Facebook:

* Legendar o vídeo a seguir – https://www.youtube.com/watch?v=_GyRzYnrs-g – e nos enviar juntamente com o e-mail

As pessoas interessadas tem até o dia 20 de setembro para enviar. Boa sorte!

Publicado em 02, set às 1:54
Dylan O’Brien e Tyler Posey falam sobre fãs e primeiras impressões

Em quatro temporadas, Teen Wolf se transformou de um prazer escondido para um passeio de emoção sangrenta, com a participação de Tyler Posey e Dylan O’Brien. Fora das telas, os atores de respectivamente 22 e 23 anos são amigos da vida real que mostram um relacionamento fácil, apesar de algumas diferenças filosóficas sobre sobre coisas como esportes e tatuagens.

O EW visitou o set da série em Los Angeles criou recentemente para saber mais do mais sexy, mais assustador e mais louco seriado da MTV. Confira a entrevista estendida abaixo:

Este ano, vocês estrearam a temporada enquanto ainda estavam a filmando. Vocês conseguiram dar uma pausa para assistir a estreia e depois voltar ao trabalho?
Tyler Posey: Isso me pegou completamente desprevenido. Nós nunca tivemos um início de temporada enquanto ainda estávamos filmando. É difícil se concentrar em duas coisas, mas é emocionante. No dia seguinte eu sempre acordo com uma mensagem do Dylan tipo “O episódio foi ótimo, você arrasou.”
Dylan O’Brien: Eu assisti a estreia tipo 3:30 da manhã.

Você prefere assistir assim?
O’Brien: Às vezes é assim que tem que ser. Costumávamos fazer festas enquanto assistíamos o tempo todo. Não estamos acostumados em ter a série sendo transmitida enquanto ainda estamos filmando, mas eu estava feliz por ir para casa e assistir o episódio. Eu tinha adrenalina.

Com a quarta temporada chegando ao fim vocês já pararam pra pensar no tanto que Teen Wolf mudou desde o primeiro ano?
Posey: O tempo todo. Assim, grande parte dessa série é sobre Dylan e eu e nosso relacionamento, e a única coisa que me surpreende é quão jovem eu sentia quando começamos a sair.
O’Brien: E a um ponto de transição em nossas vidas também.Tínhamos 18 anos e só se passaram quatro anos, mas eu sinto que para nós isso é muito mais do quatro anos do que para qualquer outra pessoa.
Posey: Passamos por algumas coisas bem legais uns com os outros.

Vocês se lembram do teste de filmagens?
Posey: Foi aí que nós primeiramente nos demos bem.
O’Brien: Eu nunca vou esquecer isso.

Qual foi a primeira impressão que tiveram um do outro?
O’Brien: [risos]
Posey: Você primeiro.
O’Brien: Bem, a primeira coisa que me lembro sobre Tyler… Ele entrou e perguntou imediatamente onde era o banheiro. E eu me lembro de pensar: “Uau, ele é muito confortável. Isso é tão legal.”E então começamos a conversar, porque o teste foi um desastre. Demorou sete horas e meia.
Posey: Levou um longo tempo.
O’Brien: Teve uma hora que eles até nós deixaram sair para comer porque ainda estavam ajeitando e arrumando algumas coisas.

Eram só vocês dois durante todas as sete horas?
Posey: Nós não tínhamos feito nenhuma audição juntos.
O’Brien: Nós nem fomos pra sala juntos. Eu entrei na sala sozinho.
Posey: Isso é porque eles sabiam. Eles sabiam que esse cara aqui era o certo.

Tyler, qual foi a sua primeira impressão de Dylan?
Posey: Até aquele ponto eu tinha atuado por tipo 12 anos e não gostava de ir a audições porque achava que os outros eram chatos. Quando eu vi o Dylan, ele tinha uma camisa da DVS (uma empresa de skate) e eu cresci andando de skate. Imediatamente pensei: “Ok, esse cara parece legal“. E então, eu não me lembro como começamos a conversar…
O’Brien: Nós conversamos sobre nossas bandas.
Posey: É mesmo! Nós dois estávamos em bandas.

Quais eram os nomes das bandas?
Posey: Lost in Costco. E elas eram bem parecidas.
O’Brien: A minha era Slow Kids at Play, e nós tinhamos elementos de pop-punk, mas mais do praiano, uma vibe meio reggae.
Posey: E vocês tinham um som muito bom. Eu estava ouvindo um pouco de Slow Kids um dia desses.

Vocês ainda queriam estar fazendo música?
O’Brien: Claro. Foi um dos dias mais deprimentes quando eu saí da banda, porque eu literalmente não tenho mais tempo.
Posey: Mas eu acho que nós dois estamos tão musicalmente ligados que isso sempre vai estar em nossas vidas de uma maneira ou de outra. Devíamos fazer alguma coisa.
O’Brien: Eu sinto falta de fazer shows. Anonimamente fazer shows também.
Posey: Eu acho que nós deveríamos fazer um show. Seria divertido.

Vocês dois fizeram vídeos Funny or Die e eu sinto que há uma ligação ainda inexplorada entre vocês dois. Vocês já pensaram em produzir seu próprio material depois de Teen Wolf?
Posey: Nós falamos sobre isso o tempo todo.
O’Brien: Com o show estar no ar, no entanto, nós sempre temos que ter cuidado com o conteúdo que postamos.
Posey: Nós só precisamos começar a nos filmar em conjunto. Isso seria bom. Eu acho que somos engraçados, eu gosto da gente.

Ok, então de volta para Teen Wolf: o que as pessoas devem saber sobre Teen Wolf que não sabem? Estão chamando a série de nova Buffy.
Posey: Essa é uma boa comparação, mas também tem muito mais coração. Nós estamos dando algumas situações loucas mas nós faremos nosso melhor para torná-las reais. Eu acho que um monte de pessoas pode se relacionar com a série, isso realmente se envolve com coisas mais relacionáveis. Seu namorado se transforma em um lobisomem… quantas vezes isso aconteceu comigo?
O’Brien: Muitas. Você sempre se mete nessas furadas.
Posey: [risos]
O’Brien: O seriado não é o que as pessoas esperam. Tem meio que uma surpresa de quando você ouve o nome e depois vê o que realmente é. As pessoas não dão imediatamente uma chance a série. Eles ouvem Teen Wolf e ficam tipo “Ah, aquele filme dos anos 80!“.

O que é besteira, uma vez que a série não tem basicamente nada a ver com o filme neste momento.
O’Brien: Nós sempre soubemos que há algo especial sobre em Teen Wolf. Se trata de coisas relevantes, mas também aventuras fantásticas, e isso pode ser muito assustador mas também muito engraçado, e sempre tem um emocional. Eu só acho que ninguém esperaria nada disso apenas por ouvir o nome.
Posey: Eu acho que as pessoas têm medo de gostar. Se eles realmente assistir verão como é divertido.
O’Brien: Às vezes me pergunto o que eu penso disso, se eu daria uma chance. Eu daria. É importante ter um senso de humor que faz com que seja mais fácil acreditar no mundo que está assistindo. Estamos muito conscientes do fato de que é uma série sobre uma lobisomem adolescente.

Dylan, você está feliz que você em não interpretar um lobisomem?
O’Brien: Claro. Eu amo o personagem que eu faço,eu entendo o meu papel e eu adoro isso, mas também há momentos em que, sim, eu adoraria ser um lobisomem. Porem ás vezes é muito mais impressionante quando vejo esses caras ter que colocar a maquiagem por uma hora e meia.
[Neste ponto, O’Brien acidentalmente deixa escapar um spoiler.]
Posey: Oh meu Deus. Eu não posso acreditar que você disse isso!
O’Brien: Cara, não estamos autorizados a dizer nada!
Posey: Eu as vezes prefiro não dizer nada.

Quem tem mais probabilidade de sob pressão contar um segredo?
O’Brien: Bem, claramente…

É mais provável que quem se esqueça o nome de um demônio?
O’Brien: Eu nunca consigo lembrar os nomes das coisas.
Posey: Nós gastamos muito tempo derrotando demônios, eu acho que nós os conhecemos até de costas.

Entre vocês dois, quem teve a interação mais estranha com fãs?
Posey: Tenho certeza que ele.
O’Brien: Eu não sei se posso dizer isso. É impróprio, mas é muito engraçado e aconteceu em uma sessão de autógrafos. Eles [os fãs] entregam notas, cartas, retratos, álbuns de fotos, pulseiras, todos os tipos de pequenas coisas incríveis. Dessa vez eu ganhei um envelope, e as primeiras coisas que caíram foram dois preservativos que diziam alguma coisa… gráfica sobre eles.
Posey: Nós também temos um monte de bonecas.
O’Brien: Ok, é pra essa direção que estamos indo? Isso não é uma interação estranha!

Há algo que vocês gostariam de levar quando a série acabar?
Posey: Eu quero levar a moto de Scott.
O’Brien: O Jeep.

Eu não acho que vocês podem levar isso, rapazes.
Posey: Eles [a moto e o Jeep] vão simplesmente desaparecer um dia.
O’Brien: O Jeep seria muita coisa para levar, eu acho.
Posey: Eu vou te ajudar. Nós vamos ficar sangrentos e sujos!

Tem alguma curiosidades sobre vocês online que gostariam de esclarecer?
O’Brien: Há um monte de fotos que eu sempre vejo que são apenas completamente manipulações no photoshop. Elas estão por aí há anos. Apenas eu em corpos mais sarados de diferentes pessoas.
Posey: Eu acho que eu vi uma outro dia. Uma que você está assim? [Posey se inclina com um braço para trás, todo sexy]
O’Brien: Sim!
Posey: Eu vi. E eu estava tipo, isso não é o Dylan! Ele não iria raspar isso!
O’Brien: É impossível ser eu! E, por vezes, rumores aleatórios começam e você nem sabe como. Como umas semanas atrás fãs pensaram que eu tinha raspado meu cabelo só porque uma imagem de quatro anos atrás veio à tona. E havia uma comemoração. Até subiram uma hashtag.
Posey: Eu comecei o rumor.
O’Brien: Seria tão engraçado se você estivesse por trás disso.
Posey: Estou por trás de todos esses rumores.

Dylan, você está prestes a estrear em The Maze Runner. Você está nervoso sobre o que está por vir?
O’Brien: Se você começar a falar sobre esse assunto, isso se transformará em uma sessão de terapia. Mas eu estou muito orgulhoso do filme, eu coloquei minha vida nisso e espero que eu continue colocando por mais alguns anos. Estou muito animado para que as pessoas vejam.

Vocês dois estão muito reconhecidos agora, acham que conseguem ir a uma sessão e assistir?
Posey: Cara, disfarces não funcionam mais.
O’Brien: A menos que você tenha uma máscara.
Posey: Eu já deixei crescer a barba e não funciona. Já usei chapéu e também não funciona
O’Brien: Shailene Woodley usou um chapéu para The Fault in Our Stars, certo?
Posey: Eu sinto que ela é tão reconhecível. Quero dizer, nós deveríamos assistir?
O’Brien: Nós seríamos literalmente os dois caras com chapéus e óculos escuros.

Qual é o interesse do outro que vocês simplesmente não entendem?
Posey: Dylan adora esportes. Eu quero saber mais sobre isso também, quero entender.
O’Brien: Na verdade, eu realmente não entendo como funcionam as tatuagens. Ele sempre tenta me explicar e aí eu faço uma confirmação e ele diz tipo ‘Não, não‘, e começa tudo de novo. Tipo, é uma costura?

Você faria uma tatugem de Teen Wolf, Tyler?
Posey: Eu amo Teen Wolf. A série fez coisas monstruosas para mim e para minha carreira e minha vida. Eu pensei sobre isso, mas acho que nunca teria uma tatuagem de Teen Wolf e eu não sei o motivo.
O’Brien: Você podia desenhar um S bem microscópico.
Posey: S + S = a um coração. Stiles + Scott.
O’Brien: E eles usariam… um ferro?
Posey: Sim, você tem um ferro?
O’Brien: SÉRIO?! Oh. Eu pensei que você estava confirmando que é queimando que a tatuagem é feita.

Então, eu estou aqui no set. Quais são as regras do set de Teen Wolf que eu preciso saber?
O’Brien: Fique quieto.
Posey: Definitivamente verdade. Quando eles disserem “ação“, não faça nenhuma merda. E então quando eles disserem “corta“, faça todo o barulho que quiser. E também se divirta! Toque em coisas.

Qual é a coisa favorita que a mãe de vocês pensa sobre o outro?
O’Brien: Minha mãe sempre teve a mesma opinião que eu tive sobre Tyler. Ela sempre diz coisas do tipo “Tyler é tão doce! Ele é tão engraçado“.
Posey: É a mesma coisa com a minha mãe. Ela ama Dylan porque ela sabe o quanto eu amo ele.

Awww.
O’Brien: Nós devemos começar a passar um tempo com as mães de cada um.
Posey: Quando eu era mais jovem eu saía com os pais dos meus amigos o tempo todo.
O’Brien: Você conhecia os pais dos seus amigos quando você era criança, mas agora não.
Posey: Temos um monte de anos para trabalhar nisso, amigo. Isso ainda não acabou!

Créditos: Teen Wolf Brasil